Bitter Love Li Bai (701-762) The beauty sits behind a jeweled screen,Lamenting him with lovely, furled brows.When all I see are cheeks stained wet with tears,I wonder, where’s the one who broke his vows? Chinese 怨情李白 美人捲珠簾深坐蹙蛾眉但見淚痕濕不知心恨誰 Pronunciation Yuàn QíngLǐ Bái Měi rén juǎn zhū liánShēn zuò cù é méiDàn …
Read MoreThoughts on a Quiet Night
Thoughts on a Quiet Night Li Bai (701-762) Before my bed the bright moon shines its light,Perhaps the frost now covers all the ground;I lift my head to see the shining moon,I bow my head to see my native town. Chinese 靜夜思李白 床前明月光疑是地上霜舉頭望明月低頭思故鄉 Pronunciation Jìng Yè SīLǐ Bái Chuáng qián …
Read MorePlum Garden
For Boris and Miona They find a garden lush with plum-air scents As spring sun filters through the dew-dust leaves And subtle sighs arise while fruit ferments, For Eden enters Earth when minds conceive. Within the garden deep an oak tree grows, Preserving plum and …
Read More