Seeing Off My Elder Brother

Seeing Off My Elder Brother Lu Zhaolin (634-684/686)  You’ll travel home through frontier mountain roadsTo see the blooms and willows of Chang’än;But now it’s time we part our hands goodbye,To gaze in silent sorrow, and journey on.   Chinese 送二兄人蜀盧照鄰 關山客子路花柳帝王城此中一分手柑顧憐無聲 Pronunciation Sòng Èr Xiōng Rén ShǔLú Zhàolín Guān shān kè …

Read More

Sending Off My Cousin, Beyond the Castle by the Southern Moon

At home we fenced with traveling swords,Cutting at this and that like idle lords;The two of us, like towns around a turn,Will drift apart as soon as I return. Riding horses over the moon bridge south,We follow the light to the road fork’s mouth;Arriving at last …

Read More