fbpx
Skip to content (Press Enter)

Frank Watson Poet

Poetry of Love, Nature, Spirituality, and Dreams

  • In the Dark, Soft Earth
  • The Dollhouse Mirror
  • Seas to Mulberries
  • One Hundred Leaves
  • Press
  • About

Tag: Catullus

Catullus’s “Let us live, my Lesbia, let us love”

My Translation Let us live, my Lesbia, let us love, and value the rumors of dour old men at just a single penny. The sun falls and rises again: but for us, once falls the paltry light, ours is a sleep that lasts forever. Give …

Read More
Babel - Latin translations, CatullusLeave a Comment on Catullus’s “Let us live, my Lesbia, let us love”December 18, 2011April 20, 2020 By Frank Watson

Catullus: “The little bean of a boat”

Although there are different interpretations of this poem, I think it’s a parody of an epic, since this fit’s Catullus’s personality and it’s talking about the greatness of a little bean boat, from the time it was cut from the woods in Mount Cytorius to …

Read More
Babel - Latin translations, CatullusLeave a Comment on Catullus: “The little bean of a boat”November 20, 2011April 20, 2020 By Frank Watson

Catullus’s girl and her poor sparrow

My Translation Mourn, oh Venuses and Cupids, and as for men, whoever kind remains: the sparrow is dead, my girl, the sparrow, delight of my girl, whom she loved more than her eyes themselves. For he was as sweet as honey and knew his mother …

Read More
Babel - Latin translations, CatullusLeave a Comment on Catullus’s girl and her poor sparrowNovember 18, 2011April 20, 2020 By Frank Watson

A fragment from Catullus

My Translation so pleasing to me, as it was for the girl holding the golden apple that freed her long ago from the girdle binding her for days on end. Original Latin tam gratum est mihi quam ferunt puellae pernici aureolum fuisse malum quod zonam …

Read More
Babel - Latin translations, CatullusLeave a Comment on A fragment from CatullusNovember 18, 2011April 20, 2020 By Frank Watson

Catullus’s “Sparrow, delight of my girl”

My Translation Sparrow, delight of my girl, with whom she plays, whom her bosom holds, eager to give her first finger and usually keen to incite a bite, I was struggling with my desire dear, I do not know how to please you with my …

Read More
Babel - Latin translations, CatullusLeave a Comment on Catullus’s “Sparrow, delight of my girl”November 17, 2011April 20, 2020 By Frank Watson

Catullus’s dedicatory poem

Catullus’s (84 BC to 54 BC) dedicatory poem in the book that made him famous for thousands of years to follow, despite his short life. My Translation To whom is the gift of this elegant, little book, new and dryly polished of pumice? Cornelius, it …

Read More
Babel - Latin translations, CatullusLeave a Comment on Catullus’s dedicatory poemNovember 16, 2011April 20, 2020 By Frank Watson

Categories

  • Discussion (32)
  • Micropoetry (939)
  • Poetry (277)
    • Iambic Pentameter (3)
    • Iambic Tetrameter (2)
    • Sonnets (7)
  • Translated Poems (573)
    • Chinese Translations (277)
    • French Translations (10)
    • German Translations (1)
    • Italian Translations (7)
    • Japanese Translations (246)
    • Latin Translations (7)
    • Spanish Translations (25)

Recent Posts

  • Micropoetry 11-26-2020
  • Micropoetry 8-10-2020
  • Micropoetry 8-9-2020
  • Micropoetry 8-8-2020
  • Micropoetry 8-7-2020

Archives

Copyright © 2023 Frank Watson Poet. Book Landing Page | Developed By Rara Theme. Powered by WordPress. Privacy Policy

Terms and Conditions - Privacy Policy