Louise Labé poem, “All at once in the soft bed”

By Louise Labé (1526-1566)
My Translation
All at once in the soft bed
I begin to take the desired rest,
And my sad spirit, leaving at once,
Soars to you in swift surrender.
Then I feel within my tender breasts
How much I want to have them sucked,
And for this I’ve sighed so loud
That tears of greed have often spilled.
Oh sleep so sweet, oh night of happiness!
Pleasant rest, tranquil and full,
Go on for all the nights I dream;
And if my soul that’s poor in love
Should ever do good in truth,
Give her that at least in lie.
Original French
Tout aussitôt que je commence à prendre
Dans le mol lit le repos désiré,
Mon triste esprit, hors de moi retiré,
S’en va vers toi incontinent se rendre.
Lors m’est avis que dedans mon sein tendre
Je tiens le bien où j’ai tant aspiré,
Et pour lequel j’ai si haut soupiré
Que de sanglots ai souvent cuidé fendre.
Ô doux sommeil, ô nuit à moi heureuse!
Plaisant repos, plein de tranquillité,
Continuez toutes les nuits mon songe ;
Et si jamais ma pauvre âme amoureuse
Ne doit avoir de bien en vérité,
Faites au moins qu’elle en ait en mensonge.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.