Translation
Because
your eyes are green
your eyes are green
like
the sea, my girl, you lament;
the sea, my girl, you lament;
the
nymphs have green eyes,
nymphs have green eyes,
Minerva’s
eyes were green,
eyes were green,
and
also green are the pupils
also green are the pupils
of
the Prophet’s virgins[1].
the Prophet’s virgins[1].
Green
is the dress and ornament
is the dress and ornament
of
the forest in spring;
the forest in spring;
the
rainbow displays its brilliance
rainbow displays its brilliance
among
the seven colors,
the seven colors,
and
emeralds too are green;
emeralds too are green;
for
green is the color of hope
green is the color of hope
and
ocean waves
ocean waves
and
the poet’s laurels.
the poet’s laurels.
Your
cheek’s a youthful
cheek’s a youthful
rose
that’s covered in frost,
that’s covered in frost,
where
crimson petals
crimson petals
look
out from pearls.
out from pearls.
And yet
I know that you
lament
lament
because you
think
think
your eyes disfigure
it,
it,
but think no more
of it.
of it.
Your
pupils seem
pupils seem
moist
and green and restless,
and green and restless,
young
almond leaves
almond leaves
that
tremble with a breath of air.
tremble with a breath of air.
Your
ruby mouth
ruby mouth
is
a purple pomegranate that opens
a purple pomegranate that opens
in
summer to invite
summer to invite
a
quenching of the thirst with it.
quenching of the thirst with it.
And yet
I know that you
lament
lament
because you
think
think
your eyes disfigure
it,
it,
but think no more
of it.
of it.
Your
eyes, when angry,
eyes, when angry,
seem
to flash
to flash
like
ocean waves that break
ocean waves that break
on
Cantabrian rocks.
Cantabrian rocks.
Your
brow is crowned
brow is crowned
in
golden braids, in curls loose,
golden braids, in curls loose,
a
snowy peak reflecting
snowy peak reflecting
the
final light of day.
final light of day.
And yet
I know that you
lament
lament
because you
think
think
your eyes disfigure
it,
it,
but think no more
of it.
of it.
Between
your blonde lashes
your blonde lashes
and
temples, they seem like
temples, they seem like
gold
and emerald brooches,
and emerald brooches,
clasping
ermine white.
ermine white.
*
Because
your eyes are green
your eyes are green
like
the sea, my girl, you lament;
the sea, my girl, you lament;
but,
perhaps, if they turned
perhaps, if they turned
black
or blue, you would repent.
or blue, you would repent.
Original
Spanish
Spanish
Porque
son, niña, tus ojos
son, niña, tus ojos
verdes
como el mar, te quejas;
como el mar, te quejas;
verdes
los tienen las náyades,
los tienen las náyades,
verdes
los tuvo Minerva,
los tuvo Minerva,
y
verdes son las pupilas
verdes son las pupilas
de
las hourís del Profeta.
las hourís del Profeta.
El
verde es gala y ornato
verde es gala y ornato
del
bosque en la primavera;
bosque en la primavera;
entre
sus siete colores
sus siete colores
brillante
el Iris lo ostenta,
el Iris lo ostenta,
las
esmeraldas son verdes;
esmeraldas son verdes;
verde
el color del que espera,
el color del que espera,
y
las ondas del océano
las ondas del océano
y
el laurel de los poetas.
el laurel de los poetas.
Es
tu mejilla temprana
tu mejilla temprana
rosa
de escarcha cubierta,
de escarcha cubierta,
en
que el carmín de los pétalos
que el carmín de los pétalos
se
ve al través de las perlas.
ve al través de las perlas.
Y sin embargo,
sé que te
quejas
quejas
porque tus ojos
crees que la
afean,
afean,
pues no lo
creas.
creas.
Que
parecen sus pupilas
parecen sus pupilas
húmedas,
verdes e inquietas,
verdes e inquietas,
tempranas
hojas de almendro
hojas de almendro
que
al soplo del aire tiemblan.
al soplo del aire tiemblan.
Es
tu boca de rubíes
tu boca de rubíes
purpúrea
granada abierta
granada abierta
que
en el estío convida
en el estío convida
a
apagar la sed con ella,
apagar la sed con ella,
Y sin embargo,
sé que te
quejas
quejas
porque tus ojos
crees que la
afean,
afean,
pues no lo
creas.
creas.
Que
parecen, si enojada
parecen, si enojada
tus
pupilas centellean,
pupilas centellean,
las
olas del mar que rompen
olas del mar que rompen
en
las cantábricas peñas.
las cantábricas peñas.
Es
tu frente que corona,
tu frente que corona,
crespo
el oro en ancha trenza,
el oro en ancha trenza,
nevada
cumbre en que el día
cumbre en que el día
su
postrera luz refleja.
postrera luz refleja.
Y sin embargo,
sé que te
quejas
quejas
porque tus ojos
crees que la
afean:
afean:
pues no lo
creas.
creas.
Que
entre las rubias pestañas,
entre las rubias pestañas,
junto
a las sienes semejan
a las sienes semejan
broches
de esmeralda y oro
de esmeralda y oro
que
un blanco armiño sujetan.
un blanco armiño sujetan.
*
Porque
son, niña, tus ojos
son, niña, tus ojos
verdes
como el mar te quejas;
como el mar te quejas;
quizás,
si negros o azules
si negros o azules
se
tornasen, lo sintieras.
tornasen, lo sintieras.