Basho’s first snow on a bridge not finished

Basho wrote this one while living near a bridge being constructed in Fukugawa, Japan.
My translation
Bridge being built—
Above,
The first snow.
Original Japanese
初雪や懸けかかりたる橋の上
Pronunciation
Hatsu yuki ya
Kake kakaritaru
Hashi no ue
Literal translation
First snow and
Erecting(1)
Bridge’s above
(1)  Many possible meanings for this, including hanging, hoisting, sitting, covering, catching, erecting, holding.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.