Daodejing #13

Fortune and misfortune both
frighten;
The rich and great will suffer
for themselves.
Why say fortune and
misfortune both frighten?
With fortune, you can only go
down—
Get it and you fear losing
it;
Lose it and you’re upset you’ve
lost it.
Why say the rich and great will suffer for themselves?
The one who suffers is the
one who resists his place;
Acting for themselves, they struggle,
Reaching in selfish ambition,
they struggle.
Why fight? Why suffer?
Be one with the world—
Love your place under the sky
And you may entrust your life
as it is.
Literal Translation
寵辱若驚,
Favor humiliate like frighten
貴大患若身。
Expensive great suffer like body
何謂寵辱若驚?
Why say favor humiliate like frighten?
寵為下,
Favor does bring-down,
得之若驚,
Get it like frighten,
失之若驚,
Lose it like frighten,
是謂寵辱若驚。
Indeed say favor humiliate like frighten.
何謂貴大患若身?
Why say expensive great suffer like body?
吾所以有大患者,
Resist place therefore has big suffer he-who,
為吾有身,
Does resist have body,
及吾無身,
Extend resist not body,
吾有何患?
Resist have why suffer?
故貴以身為天下,
Ancient value therefore body be heaven
若可寄天下;
If can rely-on heaven below;
愛以身為天下,
Love therefore body acts sky under,
若可託天下。
Like can entrust sky under.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.