Basho: “Tomorrow is New Year’s Eve!”

Translation The spring has past And the year has gone— Tomorrow is New Year’s Eve! Original Japanese 春や来し年や行きけん小晦日 Pronunciation  Google Translator’s Pronunciation Haru ya koshi Toshi ya yuki-ken Ko-tsugomori Literal Spring has past Year has gone Day before New Year’s Eve Commentary According to Oseko’s …

Read More

Basho’s first snow on a bridge not finished

Basho wrote this one while living near a bridge being constructed in Fukugawa, Japan. My translation Bridge being built— Above, The first snow. Original Japanese 初雪や懸けかかりたる橋の上 Pronunciation  Google Translator: press speaker to listen Hatsu yuki ya Kake kakaritaru Hashi no ue Literal translation First snow …

Read More