Beaten Hemp

Unknown
Beaten hemp—
Prince Omi’s
A mere fisherman,
Cutting seaweed
On Irago Island.
Refers to Prince Omi’s
exile. The image is that he is now living a life no greater than a peasant
fisherman. “Beaten hemp” is a “pillow word” for “spun hemp,” a kind of cloth,
and the character for “hemp” also happens to be a character in Prince Omi’s
name.



Original Text

Modern Text

Pronunciation

時人
時人
Ji-jin
打麻乎
打ち麻を
Uchiso wo
麻續王
麻続の王
Omi no ookimi
白水郎有哉
海人なれや
Ama nareba
射等篭荷四間乃
伊良虞の島の
Irago no shima no
珠藻苅麻須
玉藻刈ります
Tamamo kari-masu

Translation Notes

Unknown
poet
打ち麻を
Strike hemp does
( leads 麻続) 
麻続の王
Omi ’s Prince
海人なれや
Diver became I-doubt/as
伊良虞の島の
Irago ’s island
玉藻刈ります
Seaweed cuts
Irago-Aichi Prefecture, Tahara City
  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.